本篇文章引用自此 (酪梨壽司的日記)

很多人都會覺得來美國唸書念個一年半載英文就可以嚇嚇叫,不過事實其實並不是如此,面對很多外國同學常常還是有不知所措的時候,尤其是他們說笑話或是開玩笑的時候看起來就是一個傻鳥,美國人常常會很sarcasm (諷刺地笑話,不過他們不是真的是那個意思),後來漸漸似乎也漸漸習慣了,聽不懂笑點就算了,文化的不同就是這樣。比起來上課participate更是讓人感到挫折。有遊學或留學夢很好,但要記得先預期有可能的困難。

大部分來這邊以後還是跟台灣人混在一起,我很羞愧地說其實我英文也沒進步多少....。也許是因為大家來自同一個背景互相照應總是比較習慣,二來事有些東西用英文溝通還真是無法確切地形容自己的感覺,有一次講了一個晚上的英文以後打電話回家說中文的時候竟然感覺大大的relief....。幸運地是這邊的同學都很友善,鮮少會因為你英文說不好或是犯一些口頭上的錯誤而嘲笑或是不想理你(這是普渡最大的好處吧,我猜,哈哈哈),他們也可以理解用第二語言學習跟溝通的困難,有時候他們還會佩服我們這些人的勇氣,因為甚至有許多人從頭到尾都沒有離開過自己的家鄉。

但是我覺得自己莫名其妙地類美式口音反而造成有過多的期待,以為我應該是說的很好的,嗚  其實不耶~都是假的T-T
創作者介紹
創作者 彥格格 的頭像
彥格格

彥格格的沏茶手記

彥格格 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • moderne2
  • the same here ...<br />
    I finally understand that my English sucks ... ><